案の定辛すぎて断念してしまった英語旅でしたが 懲りずにまたイチから始めました。 https://keikolemon.com/egame/ はてなブログはやめてwordpressです。
長い長いレオンさんのお話から解放されました。 せっかくなのでレオン宅の中を探索します。 おじさんに話しかけました。 『To Hop, his brother is a superhero.』 レモン訳 ホップにとって、兄はスーパーヒーローなんだ。 『his brother is a superhero』は…
『Be a real rival to Hop, would you? Push him, and make the both of you stronger!』 レモン訳 ホップのライバルになるのはどうだ?彼と一緒に強くなるんだ! 一行目、『would you?』が文末に来ています。『してくれないか?』と誘ってはいるようです。…
バトル後〜too much : すげえ『You beat my two Pokemon with your one?! You and that Scorbunny are too much!』 レモン訳 『おまえ1匹のポケモンでオレの2匹のポケモン倒したのかよ!? かなわねーな、お前とScorbunnyには!』 『too much』は『too muc…
やっと始まりました初バトル 『A Pokemon battle it is, then! I've got two partners with me!』 レモン訳 『さぁポケモンバトルだ!こっちはポケモン2匹いるぜ』 『it is』がなんか文末に来ていますね・・・倒置法? mysuki.jp なんか倒置法っぽいですね倒…
そろそろバトル始めさせてください(泣)looks like : ~のように見える board : 板、盤 alike : 同様で、よく似て『Looks like everyone's on board, Pokemon and Trainers alike? Then let's do this!』 レモン訳 『ポケモンもトレーナーもみんなフィール…
初バトルが始まりそうですが、まだまだ話が続くようです一体いつになったら私の冒険が始まるんですか? guess : 推測する judge : 審査員(名詞)審理する(動詞)『Guess I'll be the judge of that!』 レモン訳 『おれが審判をやろう』 『guess』は一体な…
レオンさんのお言葉、耳をかっぽじって聞く listen up : 「聞いてくれ」 believe : 信じる 『Then listen up, new Trainers! Believe in yourself and your Pokemon!』 レモン訳 『よく聞け新人トレーナーよ。自分を信じろ、ポケモンを信じろ』 『listen up…