英語に苦しむポケモンマスターの道

TOEIC400のアホがポケモン買って英語の旅に出た

ブログ移設して再スタートしました

案の定辛すぎて断念してしまった英語旅でしたが 懲りずにまたイチから始めました。 https://keikolemon.com/egame/ はてなブログはやめてwordpressです。

英語でのチャンピオンロードNo. 18 レオン・ホップ宅の探索

長い長いレオンさんのお話から解放されました。 せっかくなのでレオン宅の中を探索します。 おじさんに話しかけました。 『To Hop, his brother is a superhero.』 レモン訳 ホップにとって、兄はスーパーヒーローなんだ。 『his brother is a superhero』は…

英語でのチャンピオンロードNo. 17 ボタン変えてみました

『Be a real rival to Hop, would you? Push him, and make the both of you stronger!』 レモン訳 ホップのライバルになるのはどうだ?彼と一緒に強くなるんだ! 一行目、『would you?』が文末に来ています。『してくれないか?』と誘ってはいるようです。…

英語でのチャンピオンロードNo. 16 join in on the fun

バトル後〜too much : すげえ『You beat my two Pokemon with your one?! You and that Scorbunny are too much!』 レモン訳 『おまえ1匹のポケモンでオレの2匹のポケモン倒したのかよ!? かなわねーな、お前とScorbunnyには!』 『too much』は『too muc…

英語でのチャンピオンロードNo. 15 First battle

やっと始まりました初バトル 『A Pokemon battle it is, then! I've got two partners with me!』 レモン訳 『さぁポケモンバトルだ!こっちはポケモン2匹いるぜ』 『it is』がなんか文末に来ていますね・・・倒置法? mysuki.jp なんか倒置法っぽいですね倒…

英語でのチャンピオンロードNo. 14 ホップが勝負を・・

そろそろバトル始めさせてください(泣)looks like : ~のように見える board : 板、盤 alike : 同様で、よく似て『Looks like everyone's on board, Pokemon and Trainers alike? Then let's do this!』 レモン訳 『ポケモンもトレーナーもみんなフィール…

英語でのチャンピオンロードNo. 13 with all your 心臓

初バトルが始まりそうですが、まだまだ話が続くようです一体いつになったら私の冒険が始まるんですか? guess : 推測する judge : 審査員(名詞)審理する(動詞)『Guess I'll be the judge of that!』 レモン訳 『おれが審判をやろう』 『guess』は一体な…

英語でのチャンピオンロードNo. 12 ありがた~いお言葉

レオンさんのお言葉、耳をかっぽじって聞く listen up : 「聞いてくれ」 believe : 信じる 『Then listen up, new Trainers! Believe in yourself and your Pokemon!』 レモン訳 『よく聞け新人トレーナーよ。自分を信じろ、ポケモンを信じろ』 『listen up…