2019-11-01から1ヶ月間の記事一覧
お部屋探索は続く 『It's a plush of the Pokemon Eevee! It's super soft to the touch!』 レモン訳 『ポケモンのイーブイのぬいぐるみだ!触るととても柔らかい!』 『plush』『ぬいぐるみ』知っていそうなのに初めて知りました 『eevee』は上から読んでも…
場面は主人公ちゃんの家に移りました 『Oh! That your flash new phone, remoblo?』 レモン訳 『お!新しいスマホかい?』 remobloはキャラ名です。remoのblogでremoblo・・適当すぎたかw この名前を見る度にブログ書かなきゃって思うのでしょうね。後悔し…
お金持ちそうなおじさんの話は続く 『Oh! But I'm getting carried away. Please allow me to introduce myself.』 レモン訳 『ごめんなさい夢中になってしまいました。ここで私の自己紹介をさせてください』 『 get carried away 』とかいうなにかが出てき…
やるんじゃなかった..と、何回後悔するんだろう 本当に軽い気持ちだったんだ 軽い気持ちで給料日にスイッチとポケモンソード買っちゃったんだ だって世間があんなに楽しそうにプレイしているんだもの まぁ給料日だしいいか(*‘ω‘ *) ところで、今の私には急…